arrebbatàre , vrb: arrebbetare Definizione
leare sa cosa a s'àteru cun sa fortza, a poderiu e de mala manera
Sinonimi e contrari
afrapare,
arrancai,
illatzare,
iscrúfere,
isculpire,
isfrapare,
istratzare
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
arracher
Inglese
to tear (up)
Spagnolo
arrebatar
Italiano
strappare violenteménte
Tedesco
heftig reißen.
chirchinàre , vrb: crichinare Definizione
segare una parte pitica de is cosas in su sensu de sa largària faendhodhas prus curtzas
Sinonimi e contrari
acurtzai,
cercinae,
chertzinare,
ilmutzare,
incruciai,
secare
| ctr.
aciungi,
illonghiare
Frasi
su ferreri críchinat e aggualat sas ungras de sos boes, ferrèndhelos ◊ su póberu no at àteru aficu si no sa miserina zoronada e sempre chi la servit a su ricu benit sas piús boltas chirchinada (M.Murenu)
2.
intra a ballare coi chirchinada, como chi zughes sa munnedha noa!
Etimo
ltn.
circinare
Traduzioni
Francese
raccourcir,
mettre en lambeaux
Inglese
to tear to pieces,
to shorten
Spagnolo
acortar
Italiano
raccorciare,
sbrindellare
Tedesco
verkürzen,
zerfetzen.
ildrigíre, ildrijíre , vrb: ildrixire,
isdrijire,
isdrisire,
isdrizire Definizione
su s’ispicigare po isfortzu de cosas agguantadas impare cun cosidura o àteru deasi
Sinonimi e contrari
iscosire,
scorriai,
steressai
Frasi
traperas de trastes isdrijidos ◊ unu tacone si mi est isdrijidu
Etimo
itl.t
sdricire
Traduzioni
Francese
découdre
Inglese
to tear
Spagnolo
rasgar,
desgarrar
Italiano
sdrucire
Tedesco
auftrennen.
irbardellàre , vrb: isbardelliare,
sbardellai Definizione
bestire o portare male in pitzu su bestimentu, a coedha fora, ibbutonada o àteru
Sinonimi e contrari
irraghilare,
isbrocare,
ischígnere
| ctr.
chígnere
2.
zughiat su sinu nudu, in foras de sa camisa isbardelliada ◊ su massaju est totu irbardellau
Etimo
itl.
sbardellato
Traduzioni
Francese
mettre en loques
Inglese
to tear to pieces
Spagnolo
desgarrar
Italiano
sbrindellare
Tedesco
zerfetzen.
ischirriolài, ischirriolàre , vrb: iscorriolare,
schirriolai Definizione
bogare unu trastu a corriolos, a tiras
Sinonimi e contrari
imbroconare,
irbinarjare,
iscorriare,
iscorriaxai,
isteressare,
istratziolare,
minutzare,
schirrionai,
spetzimingiae
Frasi
su rú li at iscorrioladu sa bestimenta ◊ sos canes ti ant a ischirriolare sas carres!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
réduire en lambeaux
Inglese
to tear to shreds (in)
Spagnolo
despedazar,
destrozar
Italiano
sbrandellare,
stracciare
Tedesco
zerfetzen,
zerreißen.
iscorriài , vrb: scorriai,
iscorriare 1 Definizione
bogare o fàere unu trastu a corrias, fàere una segada a iscórriu, segare a orrugos faendho a tiradura
Sinonimi e contrari
ischirriolai,
istratziolare
Frasi
at iscorriau is mantas
2.
su fedighedhu furit giogandho a cofedhu in foras, a pantalones iscorriaos e a… macarrone in campu!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
déchirer
Inglese
to tear,
to lacerate
Spagnolo
desgarrar,
rasgar
Italiano
squarciare,
lacerare
Tedesco
zerreißen.
ispetatzàre , vrb Definizione
fàere a orrugos, segare a iscorriadura sa petza, un'animale pigau a móssigos
Sinonimi e contrari
ispagatzai,
ispetolare,
loriai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
mettre en pièces
Inglese
to tear to pieces
Spagnolo
despedazar
Italiano
sbranare
Tedesco
zerfleischen.
ispetolàre , vrb: ispetulare Definizione
segare a petolos, fàere a orrugos, nau de sa petza
Sinonimi e contrari
ischirriolai,
ispetatzare,
ispitulliare,
minutzare
Frasi
animales malos ant ispetoladu unu pitzocu ◊ unu leone li at ispetoladu su bratzu ◊ mih no colet in mesus vostru unu leone e bos ispetolet a cantzos!
2.
issindhe in sa zanna, a Mallena li aiat dau un'ocrada disisperada e li aiat bortau sas palas chin su coro ispetolau de su malumore nighedhu (S.Spiggia)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
réduire en lambeaux
Inglese
to tear to shreds (in)
Spagnolo
despedazar carne
Italiano
sbrandellare
Tedesco
zerfetzen.
ispilíre, ispilíri , vrb: spiliri Definizione
tirare, bogare o fintzes pèrdere is pilos; bodhire cosa a tiradura a manu passandho is cambos in mesu de is pódhighes (es. olia, murta, ma si narat fintzes de animales chi tirant a móssigu)
Sinonimi e contrari
iltzudhare,
ispilicire,
ispilujire,
ispinnicire,
spilissiri
| ctr.
pilire
/
irrampare,
spibitzai
Modi di dire
csn:
ispilíresi de su dispiaghere, de su disizu = tènnere dispiaghere, disizu mannu azummai de si ndhe dèpere ispilire; i. un'imbriaghera = isfegare, scexiai
Frasi
sos pudhos si sunt totu ispilidos a bicadas ◊ si moviat che maca ispilíndhesi e abbanzèndhesi che linu suta de s'àlghida
2.
sas berbeghes si ant ispilidu sa sida ◊ ndhe amus ispilidu un'àrbure de olia ◊ ant ispilidu sas àlvures chei su cucu: no bi ant lassadu una cariasa! ◊ manzanu babbu ti giughet a ispilire olia
3.
eh, ispilindhe si ndh'est de sa gana de triballare!…◊ no mi dias nudha, no mi ndhe so ispilindhe de su disizu! ◊ siscuros, candho bi lis apo nadu, de su dannu, pro unu pagu no si ndhe ispilint!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
peler
Inglese
to unhair,
to pluck,
to peel,
to tear off the hair (fur)
Spagnolo
pelar
Italiano
pelare,
spelare,
spelacchiare
Tedesco
ausrupfen.
istodhíre , vrb: istudhire Definizione
tirare de fundhu (nau de erbas, cosas prantadas), arregòllere, pigare
Sinonimi e contrari
bodhire,
collire,
irrampare,
istòdhere,
tirai,
tòdhere
Frasi
no s'istodhit un'àrvure annosa pro la piantare in àteru terrinu! ◊ a boltas pianghet pro ndh'àere istudhidu unu fiore ◊ sunt istodhindhe sos budrones de sa ua ◊ ma ite animale malu fit arrivadu a l'istodhire totu cussa cariasa?!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
arracher
Inglese
to tear up
Spagnolo
arrancar
Italiano
strappare,
svèllere,
divèllere
Tedesco
reißen,
ausreißen.
istratzàre , vrb: istrutzare,
straciai Definizione
tirare forte a cropu (fintzes po ndhe pigare cosa a chie dha portat o no dha bolet lassare o giare), pigare a fortza segandho sa cosa puru
Sinonimi e contrari
afrapare,
arrancai,
arrebatare,
illatzare,
iscrúfere,
iscúrpere,
isfrapare,
stiritzai
Frasi
istratzare dae manos una cosa a unu ◊ no che istratzes sos fòglios dae su líbberu! ◊ ndhe li ant istratzadu sas carres, li ant pisuladu sa carena ◊ a sos màrtires cristianos lis istratzaiant sas carres cun pètenes de ferru ◊ sos corbos, chene pietu, sont istrutzanne s'úrtimu petolu
Etimo
itl.
stracciare
Traduzioni
Francese
arracher,
déchirer
Inglese
to tear (up)
Spagnolo
arrancar
Italiano
strappare
Tedesco
entreißen.
spadatzài 1 , vrb: ispagatzai,
spagatzai,
spedatzai Definizione
fàere a orrugos sa carena, segare orrobba a orrugos, a pedatzos, fintzes perdimentare o ispèrdere sa cosa, ispèndhere male, in cosighedhas de pagu contu
Sinonimi e contrari
atzimare chimentare,
immelmare,
iscualtare,
ispetatzare,
loriai,
steressai
/
isbaire,
ispeldisciare,
ispèldere,
istravuciare,
sparafiai
Frasi
inchi dha spagatzit su buginu, dha spagatzit! ◊ apu a biri sa vengàntzia de si spagatzai a totus ◊ no eis a crei ca divideus sa propriedadi po si dha spagatzai bosàteras, no?!◊ bolit andai isceti a si spagatzai su dinai me is ristorantis!
Traduzioni
Francese
dévorer,
mettre en pièces,
démembrer
Inglese
to dismember,
to tear in pieces
Spagnolo
devorar,
despedazar
Italiano
sbranare,
smembrare
Tedesco
zerfleischen,
zergliedern.